二與一

我發現有人喜歡我,這種變化是慢慢的,但是有一天就突然進入了我的視野。無論是他無意識的快速走到我身邊,還是有意識的接近控制自己用一種有區別于平常的舉動進行某項活動,還是我經過他身邊他身體不自然的反應,甚至是我經過他身邊他都會認爲我將要找他忙幫,視綫會跑移到我身上,都是太可愛了。在我身邊的距離也變得越來越近,從一個手臂的距離,到只有一掌的距離,讓我擡頭,就能清晰看到他的眉毛。

雖然他什麽都沒有說,這些下意識流露出的反應卻要比停在表面的千言萬語要生動多了,它能直直的闖入我的心裏,然後讓我都覺得鮮活起來,讓我覺得可愛的不得了。

狐狸向小王子說,我們都是萬千中的其中之一,因爲你的馴養,我們變得不一樣了。我們通過互相馴養,建立了連接。因此我之于你,你之于我變得不同了,我們將成爲萬千世界中彼此的唯一。

“Just that,” said the fox. “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world …”

彼此的唯一——孤獨的人尋求唯一的無與倫比的羈絆。狐狸的話看似有道理,但是世界真的是這樣的嗎,某個人先對於你是特別的,然後你才會想去馴養他。互相吸引,之後互相馴養,然後成就一段與衆不同的羈絆。

但同時我也想,小王子裏所描述的羈絆之所以如此吸引人,是不是因爲就像是沙漠中的水一樣,因爲創作者的極度孤獨,以至於將唯一的理解當作需要珍之又珍的東西。但實際這種羈絆的珍貴性本來就不適用于所有人。實則是人各有珍惜罷了。比如我有一百個朋友,我在他們身上可以獲得各種快樂,每個人我都與他們建立獨一無二的關係。這樣好像也沒有什麽不可以的。所以狐狸因爲喜歡而開始一段馴養,同時也接受難過的離別。這樣才是人生吧,接受孤獨,然後在不同的關係中不斷繪畫自己的人生。

或許懷著能被另一個人完全的包容的願望,同時也總使自己孤獨而圓滿。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

zh_TW繁體中文